穿越1618:我在神罗当皇帝 第31章 疑云密布(中)

作者:DL.鸿毅 分类:历史 更新时间:2025-06-15 07:40:53
最新网址:www.biquw.cc

斐迪南没有感到意外。

“让他进来。”斐迪南简短地说。

随即,他便跟随下人走向了接待厅,在那里一个带扶手的高背椅上坐了下来,留下那个下人继续朝外走。那人出去后,斐迪南随即命人端上一份果盘,摆在了面前的餐桌上。

当接待厅的门再次打开时,一个身穿黑色神职长袍的男子缓步而入。

他大约五十岁上下,面容瘦削,步伐稳健。

他的头发已经花白,靠近额角的部分略有脱落,而后面仍整齐地束在脑后,符合神职者的惯例修整。鬓发有些卷,是那种中等发量、偏干的质地,在烛光下散发着零星的灰白,显得一丝不乱。

他的额头较宽,额纹清晰,眉骨略高,眉毛稀疏而整齐。

往下看,他的眼窝略深,眼神锐利,像是多年告解中养成的习惯。

眼睛则呈淡褐色,瞳孔不大,眼白微微发黄。鼻梁高挺,脸颊略有凹陷感,下巴偏瘦,是典型的低地地区长相。

他的颈侧皮肤则略显松弛,显然是年岁不小加上长期斋戒留下的痕迹。

贝卡努斯缓步走到斐迪南面前,微微鞠躬。

“皇储阁下。愿主与您同在。”

“请坐。”斐迪南迅速整理了下自己的心情,伸出手,示意贝卡努斯坐在自己对面。

“谢过殿下。”贝卡努斯再次鞠了一躬,随后拉出面前的椅子,坐了上去。

整理了一下衣着后,贝卡努斯率先开口:“殿下,您这两天都没有找过我,是有什么心事吗?”

“哎……”斐迪南听后,叹了一口气,迅速进入了状态:“有……只是太多,不知从何说起。”

“那就从您心中最在意的那件开始吧。”贝卡努斯语气温和地说道。

斐迪南沉默了几秒,随后抬起头:“您应该也在晚宴上听到了吧,我的那些……梦境,您怎么看待他们?”

贝卡努斯似乎早已预料到这个问题,没有迟疑:“从神学角度而言,‘神启’本身的存在毋庸置疑,但受‘神启’之人无法自证,‘神启’之真假也只能由时间与教会共同见证。”

“那就是说,不论如何,我都无法证明自己那些梦境为真正的‘神启’吗?”

“您可以宣称自己受到了‘神启’,也可以将其表现出来,但若是最终要让其他人相信,便不单是依靠言语可以做到的了。”

“请您详解。”

“没问题。”贝卡努斯微微颔首,接着说道:“如果连您的敌人都不得不顺服,那便达到了神启的效果;而若您说您受到了启示,却没有人愿意为此付出,那便只能算是神学辩论,不是神启。”

斐迪南听懂了——贝卡努斯并不是来判断他是否真的“受神启”的,也不是来刨根问底,询问自己这几天不见他的缘由,他是来提醒自己,既然已经走上这条不归路,就要做好承担一切后果的准备。

“所以,您是来听我告解的?”斐迪南没有将自己的想法摆在明面上,毕竟现在还不是“忏悔时间”,他仍然不能排除眼前的神父是想套自己话的可能性。

贝卡努斯顿了一下,将刚刚准备脱口而出的话语咽了回去,显然是没有想到斐迪南会这么回应自己:“您可以这么想。”

“好。”斐迪南站起身,走到了桌子旁边更宽广的空间,“那我们现在开始。”

贝卡努斯也随之站起身,走到了斐迪南身前。“若殿下愿意,我便按惯例,开始一次正式的忏悔流程。以大病初愈之身向上主反省,是教会一贯以来的教导。”

斐迪南缓缓跪下,双手交叠,置于胸前,随后低声道:“我愿意。”

于是,贝卡努斯开始轻声念出引言祷文:

“Domine,labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.”

(上主!请开启我的口,让我的口传扬你的赞美。)——此处出自《圣咏》50:17

“阿门。”斐迪南应道。

紧接着,贝卡努斯缓缓问道:“陛下,您是否准备好向全能的天主和圣母玛利亚、众天使与圣徒、以及我这个教会的仆人,承认您的罪过?”

“是的。”斐迪南低下头,低声道:“我承认,在思想、言语、行为以及应做而未做之事上,屡次冒犯全能的天主。”

“我犯过迟疑之罪,懈怠之罪,也曾因怯懦推延本该承担的责任。”

“我许诺执行之事,数次未能完成;我曾心怀软弱,试图逃避我本应面对的决定。”

“我悔恨这些过错,愿诚心改正,并接受主的责罚与怜悯……”

大概停顿十秒后,见眼前之人没有丝毫动静,斐迪南才然想起来,自己的忏悔应当带有详细的事件,不能只是笼统地悔过便草草结束,于是继续道:

“我在病中确实有异象启示。”

“但自数天前起,我便以称病为由,连续多日拒绝会见任何神职人员,虽然病情属实,但确实未在第一时间通知教区主教或书面通报罗马方面。”

“我明知这种事本该由教会先查验、先表述,却选择独自判断,并在没有神学审定的情况下,于晚宴上对外宣称——这是我对圣事的轻率处理,是第一件。”

“第二件,是在晚宴安排中,我默许了对原有座次的调整。”

“虽然不是我亲自指示的,但在事前看见了修订后的礼宾草案,却没有干预,知道您的座位被调至我身边,也没有多问。”

“我承认,我是想借此试探群臣态度,却将您置于这种位置。”

“这种借圣事布阵的行为,本身就有操弄之嫌。”

“我承认,在这些事上,我没有承担起我的职责,上主也未曾指示我如此应对。”

“第三件,是关于我与博伊斯神父之间的通信。”

“在收到他来信后,我本应立即将信件内容呈交帕兹曼尼总主教,并请教会方面协助判断。”

“但我并没有。我选择了先自行解读内容,甚至摘录其中段落给属下看,意图借他人之口,在不正式公开的情况下让其扩散开来。”

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。
开启瀑布流阅读